FEATURES OF THE USE OF FIXED COLLOCATIONS IN THE WORKS OF CHINGIZ AITMATOV (BASED ON RUSSIAN AND UZBEK LANGUAGES)
Keywords:
fixed collocations, phraseological units, Chingiz Aitmatov, literary translation, national colour, stylistic devices, Russian language, Uzbek language, Kyrgyz culture.Abstract
This article is devoted to the analysis of fixed collocations (phraseological units, stable word combinations, and idiomatic expressions) in the literary works of Chingiz Aitmatov, with particular attention to their rendering in Russian and Uzbek translations. The study examines the stylistic functions of fixed collocations, their role in creating national colour and artistic imagery, as well as the specific features of their translation from the original Kyrgyz context into Russian and Uzbek. Special attention is paid to the comparative analysis of translation strategies employed for culturally bound phraseological units. It has been established that Aitmatov's fixed collocations serve as an important means of expressing the national identity of Kyrgyz culture while simultaneously possessing universal humanistic content. The results of the research can be used in translation studies, comparative linguistics, and the methodology of teaching literary translation.
References
Babayceva, V.V. Morfologiya russkogo yazyka / V.V. Babayceva. — M.: Vysshaya shkola, 2018. — 368 s.
Isakova, N.A. Comparative analysis of the works of Chingiz Aitmatov in English and Uzbek languages / N.A. Isakova, N. Mamayokubova // Journal of Integrated Education and Research. — 2024. — Vol. 1. — P. 1–8.
Kunin, A.V. Anglo-russkiy frazeologicheskiy slovar' / A.V. Kunin. — M.: Russkiy yazyk, 2017. — 1168 s.
Nida, E.A. The Theory and Practice of Translation / E.A. Nida, C.R. Taber. — Leiden: E.J. Brill, 1969. — 218 p.
Teliya, V.N. Russkaya frazeologiya: semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvokul'turologicheskiy aspekty / V.N. Teliya. — M.: Shkola «Yazyki russkoy kul'tury», 2018. — 376 s.
Vlakhov, S. Neperevodimoye v perevode / S. Vlakhov, S. Florin. — M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 2019. — 432 s.
Vinogradov, V.V. Russkiy yazyk: grammaticheskoye ucheniye o slove / V.V. Vinogradov. — M.: Russkiy yazyk, 2019. — 712 s.
Zaliznyak, A.A. Grammaticheskiy slovar' russkogo yazyka / A.A. Zaliznyak. — M.: Russkiy yazyk, 2017. — 950 s.
Aitmatov, Ch. Plakha / Ch. Aitmatov. — M.: Molodaya gvardiya, 2018. — 416 s.
Aitmatov, Ch. Belyy parokhod / Ch. Aitmatov. — M.: Detskaya literatura, 2019. — 224 s.
Aitmatov, Ch. I dol'she veka dlitsya den' / Ch. Aitmatov. — M.: Sovetskiy pisatel', 2018. — 512 s.
Aitmatov, Ch. Pervyy uchitel' / Ch. Aitmatov. — M.: Sovremennik, 2017. — 192 s.
Altybayeva, S.M. Kazakh prose of the period of Independence / S.M. Altybayeva. — Almaty, 2018. — 420 p.
Namin, F.S. The peculiarities of phraseological units translation in book's of Chingiz Aitmatov / F.S. Namin // ResearchGate. — 2020. — P. 1–15.
Sydykova, G.B. Znacheniye imen literaturnykh geroev v perevode na russkiy yazyk v romane Ch. Aitmatova «Kogda padayut gory» / G.B. Sydykova // Russian Test: Theory and Practice. — 2023. — Vol. 9, No. 1. — P. 76–83.
Ukibayeva, L. Cengiz Aytmatov: çamurunu ölümü, oyununçlu boyuna kışlaya ayrık / L. Ukibayeva. — Almaty: Turar, 2018. — 116 s.
Yakubova, N.I. Idiomatic phrases and expressions related to tourism industry in English, Uzbek and Russian languages / N.I. Yakubova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 148–155.
Muminova, O. Lingucultural peculiarities of translation do'ppi (doppa) from Uzbek into English / O. Muminova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 85–88.
Ward, M. Application of strategic environmental assessment to regional land transport strategies / M. Ward, J. Wilson, B. Sadler // Land Transport New Zealand Research Report. — 2005. — No. 275. — P. 33–52.
Pym, A. Ceviri kumalansı Kiefetmek / A. Pym. — Istanbul: Everest Yayınları, 2023. — 312 s.
Snell-Hornby, M. Translation Studies: An Integrated Approach / M. Snell-Hornby. — Amsterdam: John Benjamins, 1988. — 172 p.
Jamoliddinova, D. English is the international common tongue / D. Jamoliddinova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 54–56.
Khairullaeva, U.S. Language and gender relations / U.S. Khairullaeva // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 62–65.
Gafurova, S.U. Nusrat-name as historical source / S.U. Gafurova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 58–61.
Ahmedova, U.K. The benefits and drawbacks of using L1 in a language learning class / U.K. Ahmedova, S.K. Ismoilova, Sh.M. Otanazarova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 135–137.
Umarova, D. Basic principles of teaching the English language as second / D. Umarova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 138–139.
Polvanova, M.F. The role and efficacy of learning English with usage of specific teaching methods / M.F. Polvanova // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 108–111.
Sagdullayeva, G. Motives for creating digital learning materials / G. Sagdullayeva // Monografia pokonferencyjna Science. — 2023. — P. 115–117.






Azerbaijan
Türkiye
Uzbekistan
Kazakhstan
Turkmenistan
Kyrgyzstan
Republic of Korea
Japan
India
United States of America
Kosovo