PRINCIPLES AND CHALLENGES IN TRANSLATING IT TEXTS AND TERMINOLOGY

Authors

  • Ungalova Dilnoza Mirzohid qizi Samarqand davlat chet tillar instituti magistri.

Keywords:

technical translation, IT terminology, translation equivalence, adequacy, neologisms, acronyms, functional equivalence, localization.

Abstract

 This article examines the main principles and challenges involved in translating information technology (IT) texts from English into other languages. It highlights the distinction between equivalence and adequacy in translation, and identifies key issues such as the lack of established target-language equivalents for new technical terms, the handling of abbreviations and acronyms, polysemy (multiple meanings) of IT terminology, and the need for consistency and standardization of terms. The analysis draws on examples from English-Uzbek and English–Russian translation to illustrate challenges in achieving functional equivalence. The findings show that translators must balance literal accuracy with necessary adaptation, using a mix of strategies – borrowing, calque, coinage, explicative translation – to convey meaning effectively. It is emphasized that maintaining clarity, accuracy, and functional equivalence often requires adherence to certain guidelines and the use of tools like glossaries and translation memory. Ultimately, the translator’s subject matter knowledge and careful strategy selection are crucial for overcoming the challenges and producing a high-quality technical translation.

References

Chernobrov A. A., Yakovleva S. R. Peculiarities of Translation of Texts of Computer Discourse (Based on the Translation of the Manual “Making Games with Python & Pygame”) // Topical Issues of Philology and Methods of Foreign Language Teaching. – 2021. – Vol. 15. – P. 102–107.

Nasrullayeva T. S., Kurbonova Kh. Yu. Characteristic Features of Technical Translation // American Journal of Language, Literacy and Learning in STEM Education. – 2024. – Vol. 2, No. 2. – P. 114–117.

Bozorova V. M. The Challenges of Translating Computer Terminology: Equivalence and Adaptation Issues // American Journal of Language, Literacy and Learning in STEM Education. – 2025. – Vol. 3, No. 4. – P. 50–52.

Ulitkin I., Filipova I., Ivanova N., Babaev Y. Use and Translation of Abbreviations and Acronyms in Scientific Texts // E3S Web of Conferences. – 2020. – Vol. 210, Art. 21006. – P. 1–12.

Nasrullayeva T. S., Kurbonova Kh. Yu. Characteristic Features of Technical Translation // American Journal of Language, Literacy and Learning in STEM Education. – 2024. – Vol. 2, No. 2. – P. 114–117.

Awadh A. N. M., Khan A. S. Challenges of Translating Neologisms: Comparative Study (Human and Machine Translation) // Journal of Language and Linguistic Studies. – 2020. – Vol. 16, No. 4. – P. 1987–2002.

Downloads

Published

2025-09-09

How to Cite

Ungalova Dilnoza Mirzohid qizi. (2025). PRINCIPLES AND CHALLENGES IN TRANSLATING IT TEXTS AND TERMINOLOGY. Ethiopian International Journal of Multidisciplinary Research, 12(09), 97–103. Retrieved from https://eijmr.org/index.php/eijmr/article/view/3534