METHODOLOGY OF TEACHING TRANSLATION THEORY AND PRACTICE

Authors

  • To'xtayeva Shahlo Samarkand Institute of Foreign Languages

Keywords:

translation theory, translation practice, methodology, theoretical concepts, translation program, critical thinking, communicative competence, methodology.

Abstract

The methodology of teaching the theory and practice of translation is of decisive importance in the training of effective translators.  integrating comparative study of different translation theories allows students to develop critical thinking and flexibility. Through peer review and collaborative projects, students can gain diverse perspectives and improve their communication skills. Students should understand basic translation concepts such as equivalence, fidelity, and dynamic and formal translation. At the same time, practical training, including text analysis and translation tasks, will improve their skills.

References

Hamidov X., Ismatullayeva N., Ergasheva S. Sinxron tarjima (oʻquv qoʻllanma). – T.: TDSHU, 2020. — 144 b.

Ochilov E., Xodjaeva N. Tarjima nazariyasi (oʻquv qoʻllanma). – T., 2020. — 182 b.

Виссон Л. Синхронный перевод с русского на английский. Приемы. Навыки. Пособия. — М., 2001.

Гофман Е. А. К истории синхронного перевода. // Тетради переводчика. — М., 1963. — С. 20-26.

https://reyting.cspu.uz/storage/upload/files/18356713035184895.pdf

Downloads

Published

2025-01-12

How to Cite

To'xtayeva Shahlo. (2025). METHODOLOGY OF TEACHING TRANSLATION THEORY AND PRACTICE. Ethiopian International Journal of Multidisciplinary Research, 12(01), 167–170. Retrieved from https://eijmr.org/index.php/eijmr/article/view/2437