ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С КОСВЕННЫМ ЗНАЧЕНИЕМ
Keywords:
косвенные вопросы, интеррогативы, риторические вопросы, вопросы-просьбы, вопросы-предложения, вопросы-осуждения, переспросы, рефлексивные вопросы.Abstract
Для изучения вопросительных предложений с косвенным значением мы приводим следующие результаты по исследования и устанавливаем что вопросительные предложения связаны с ситуацией вопросительных предложениях. А также в диалоге важную роль играет ожидаемые ответы на заданный вопрос. В последствии нескольких речевых ситуаций определяется реакция собеседника который ведёт к косвенному осмыслению вопросительных предложений.
References
Benveniste E. La phrase relative? Problème de syntaxe générale. - “Bulletin de la société linguistique de Paris”. - t. 53- fasc. 1, Р-279.
Ленца Д.Л. Супрасегментные и сегментные характеристики
вопросительного предложения в эмоционально окрашенной речи. – Автореф. канд. дисс. - М., 1971г.
F.Brunot. La pensée et la langue. - Paris, 1936.
Э. Золя "Собрание сочинений.Том 13.Мечта" Москва 1964.
Франсуаза Саган. "Ангел-хранитель". Год издания 2006.
Monsieur Gallet, Decede. G Simenon 2004.
Marc Levy.La symphonie des monstres. 2010.
Венедикта Ерофеева «Записные книжки». 2014.
Хасанбоева Нафизаксон Олимджоновна. (2024). ФРАНСУЗ ТИЛИДА КЛИШЕ ВА СТЕРИОТИП ТУШУНЧАЛАРИНИНГ ОЗИГА ХОС ТОМОНЛАРИ. ИМРАС , 7 (1), 711–714. Получено с https://journal.imras.org/index.php/sps/article/view/995
Хасанбоева, Н. О. (2024). СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. Редакционная коллегия, 521.