THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF IRONY IN RUSSIAN AND ENGLISH LITERATURE
Keywords:
Irony, critical commentary, depth, subversion of expectations, cultural context, narrative function, tone.Abstract
This article explores the similarities and differences in the use of irony in Russian and English literature. It examines how irony functions as a tool for critical commentary, depth, and subversion of expectations in both traditions. The article highlights the differences in tone, cultural context, and narrative function of irony in Russian and English literature, shedding light on the distinct ways in which writers from these traditions employ this powerful literary device.
References
Bakhtin, M. M. (1984). Rabelias and his world. Indiana University Press.
Day, G. (2006). Irony, satire, parody, and the grotesque in Russian literature. Vanderbilt University Press.
Hutcheon, L. (2005). Irony’s edge: The theory and politics of irony. Routledge.
Orwell, G. (1945). Animal Farm. Harcourt, Brace & Company.
Tolstoy, L. (1877). Anna Karenina. Penguin Classics.






Azerbaijan
Türkiye
Uzbekistan
Kazakhstan
Turkmenistan
Kyrgyzstan
Republic of Korea
Japan
India
United States of America
Kosovo