THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF IRONY IN RUSSIAN AND ENGLISH LITERATURE

Authors

  • Kazakbaeva Aziza Berdakh Karakalpak State University

Keywords:

Irony, critical commentary, depth, subversion of expectations, cultural context, narrative function, tone.

Abstract

This article explores the similarities and differences in the use of irony in Russian and English literature. It examines how irony functions as a tool for critical commentary, depth, and subversion of expectations in both traditions. The article highlights the differences in tone, cultural context, and narrative function of irony in Russian and English literature, shedding light on the distinct ways in which writers from these traditions employ this powerful literary device.

References

Bakhtin, M. M. (1984). Rabelias and his world. Indiana University Press.

Day, G. (2006). Irony, satire, parody, and the grotesque in Russian literature. Vanderbilt University Press.

Hutcheon, L. (2005). Irony’s edge: The theory and politics of irony. Routledge.

Orwell, G. (1945). Animal Farm. Harcourt, Brace & Company.

Tolstoy, L. (1877). Anna Karenina. Penguin Classics.

Published

2024-07-13

How to Cite

Kazakbaeva Aziza. (2024). THE SIMILARITIES AND DIFFERENCES OF IRONY IN RUSSIAN AND ENGLISH LITERATURE. Ethiopian International Journal of Multidisciplinary Research, 11(07), 21–23. Retrieved from https://eijmr.org/index.php/eijmr/article/view/1845