THE SKILL OF USING WORDS IN POETIC TRANSLATION
PDF

Keywords

literature, artwork, translation, translator, poetry, rhyme, psyche, inspiration, talent, skill, artistic style.

How to Cite

G’ofurova Nazokat Komiljonovna. (2023). THE SKILL OF USING WORDS IN POETIC TRANSLATION. Ethiopian International Multidisciplinary Research Conferences, 1(1), 40–42. Retrieved from https://eijmr.org/conferences/index.php/eimrc/article/view/13

Abstract

This article analyzes the translation of poetry and its complex requirements. The poetic translation has been studied among other types (simultaneous, scientific technical, political-publicist, information-analytical materials translation), in particular, differences between literary translation. Most importantly, creativity and wording, which are very important in poetic translation, are the focus of this article. There is also a strong emphasis on the preservation of melody and spirit.

PDF

References

Odilova. G. She‟riy tarjima ko„ngil ishi. – T.: O„zbekiston adabiyoti va san‟ati.

8-son.

Zayniyev. B. Dildan to„kilgan durlar. – T.: Navro„z 2018.92 b.

Sariyev Sh. Adabiyot fanidan yaxlit o„quv-didaktik majmua. – T.: Sharq 2015.447 b.

G„afurov I., Mo„minov O., Qambarov N. Tarjima nazariyasi. – T.: Tafakkur Bo’stoni. 2012.217 b.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.