LINGUO-SEMANTIC PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF MEDICAL TERMINOLOGY

Authors

  • Sevarakhon Alimatova Khasanjan kizi PhD Candidate, Kokand University

Keywords:

medical terminology, translation, linguo-semantics, ambiguity, equivalence, context

Abstract

This thesis examines the linguo-semantic challenges faced in translating medical terminology between languages. It analyzes the sources of semantic ambiguity, the role of context, and proposes strategies to ensure accuracy and clarity in cross-linguistic medical communication.

References

Gile, D. (2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. John Benjamins.

Kocaman, A., & Ulku, D. (2020). Semantic Equivalence Problems in Translating Medical Terms. Journal of Language and Translation Studies, 51(1), 67-82.

Mancini, A. (2022). Medical Translation: Best Practices and Common Pitfalls. Translation and Interpreting Studies, 15(2), 234-250.

Montgomery, S. L. (2000). Science in Translation: Movements of Knowledge Through Cultures and Time. University of Chicago Press.

Pöchhacker, F. (2016). Introducing Interpreting Studies (2nd ed.). Routledge.

Shuttleworth, M., & Cowie, M. (2014). Dictionary of Translation Studies (2nd ed.). Routledge

Downloads

Published

2025-07-06

How to Cite

Sevarakhon Alimatova Khasanjan kizi. (2025). LINGUO-SEMANTIC PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF MEDICAL TERMINOLOGY. Ethiopian International Multidisciplinary Research Conferences, 45–46. Retrieved from https://eijmr.org/conferences/index.php/eimrc/article/view/1088